星期四, 十二月 27, 2007

Benazir Bhutto assassinated

Report on assassination attempt on Benazir Bhutto



Breaking news from CNN :

RAWALPINDI, Pakistan (CNN) -- Pakistan's former Prime Minister Benazir Bhutto was assassinated Thursday outside a large gathering of her supporters where a suicide bomber also killed at least 14, doctors and a spokesman for her party said.


Benazir Bhutto greets her supporters at the rally that was hit by a suicide attack.

more photos » While Bhutto appeared to have died from bullet wounds, it was not immediately clear if she was shot or if her wounds were caused by bomb shrapnel.

President Pervez Musharraf held an emergency meeting in the hours after the death, according to state media.

Police warned citizens to stay home as they expected rioting to break out in city streets in reaction to the death.

Police sources told CNN the bomber, who was riding a motorcycle, blew himself up near Bhutto's vehicle. Watch aftermath of the attack. »

Bhutto was rushed to Rawalpindi General Hospital -- less than two miles from the bombing scene -- where doctors pronounced her dead.

Former Pakistan government spokesman Tariq Azim Khan said while it appeared Bhutto was shot, it was unclear if the bullet wounds to her head and neck were caused by a shooting or if it was shrapnel from the bomb. Watch Benazir Bhutto obituary. »

Bhutto's husband issued a statement from his home in Dubai saying, "All I can say is we're devastated, it's a total shock."

President Bush, vacationing at his Texas ranch, has been "informed about the situation in Pakistan," said the White House. "We condemn the acts of violence which took place today in Pakistan," said a spokesman.

The number of wounded was not immediately known. However, video of the scene showed ambulances lined up to take many to hospitals.


Several other members of Sharif's party were wounded, police said.

Bhutto, who led Paksitan from 1988 to 1990 and was the first female prime minister of any Islamic nation, was participating in the parliamentary election set for January 8, hoping for a third term.

A terror attack targeting her motorcade in Karachi killed 136 people on the day she returned to Pakistan after eight years of self-imposed exile. View timeline. »

CNN's Mohsin Naqvi, who was at the scene of both bombings, said Thursday's blast was not as powerful as that October attack.

Thursday's attacks come less than two weeks after Pakistan President Pervez Musharraf lifted an emergency declaration he said was necessary to secure his country from terrorists.

Bhutto had been critical of what she believed was a lack of effort by Musharraf's government to protect her.


Two weeks after the October assassination attempt, she wrote a commentary for CNN.com in which she questioned why Pakistan investigators refused international offers of help in finding the attackers.

"The sham investigation of the October 19 massacre and the attempt by the ruling party to politically capitalize on this catastrophe are discomforting, but do not suggest any direct involvement by General Pervez Musharraf," Bhutto wrote.

BENAZIR BHUTTO
  • Father led Pakistan before being executed in 1979
  • Spent five years in prison
  • Served as PM from 1988-1990 and 1993-1996
  • Sacked twice by president on corruption charges
  • Formed alliance with rival ex-PM Nawaz Sharif in 2006
  • Ended self-imposed exile by returning to Pakistan in October
  • Educated at Harvard and Oxford

一把短剑 两种诠释

一个月前,收到南洋要革新版面,因此专栏将会就此停驻,
两天前。接到电台不再继续接受点评的消息,
感谢电台的坦白,让我知道是因为目前身在《火箭报》而不再方便点评。。。

今天,总算接到一个比较好的消息,
妹妹说收到新加坡来的一张支票,
细说之后才发现是《新加坡早报》刊登了自己的文章,
很开心!开心不是因为收到支票,
而是自己的文章、意见被肯定,
证明自己不是因为水准差而被停住专栏的吧。。。:P

但是因为函件中注明的刊登日期是11月10日,应该也很难再找到相关的link或剪报了,
就只能把原文贴出来。。。

一把短剑 两种诠释

马来西亚 巫统 巫青团团长希山慕丁在11月 6日 对媒体说,短剑是马来西亚人的短剑,为了证明无惧无畏,也为了进行消毒。这一次,希山慕丁不只说那是一种文化意涵,还说,不要将那当作马来人的剑,要说那是全马来西亚人的剑。

自从2005年短剑在巫统大会出鞘后,社会上急剧的反扑与不安,并没有动摇巫统党领袖对短剑的执着,希山慕丁更是在每一年用不同的说辞来掩饰短剑出鞘的原意。回顾历史,会让马来西亚人更清楚,这会不会是属于国人的短剑,这又是不是人民所要看见的短剑。

2005 年 7月 20日,巫青团一批 10多的队伍,拥护着一柄马来短剑进场进入巫青团代表大会,象征该团的志向,推行巫青团 5大理念及原则的决心,即回教原则、信仰原则、国家原则、马来人议程及团结一致的精神。

2006 年11 月14 日,巫青团团长希山慕丁再次在大会上举剑,甚至亲吻短剑,以示捍卫和保留马来人的传统文化,其中一些参与辩论的中央代表甚至发表激烈的言词,进而掀起议论不断的抨击浪潮。

马来短剑出现在文化表演上,不会带来什么惊涛骇浪的效果。问题是当这一把剑,出现在象征着权力与利益结合的政党大会上,它的锋芒就不再是文化意涵那么简单。而举起这把短剑和拥护这一把短剑的巫统领袖,也从来不是抱着文化崇敬的心而已。否则 2006 年的巫统大会就不会引发连番的激烈言辞。

马来短剑发源自印尼爪哇,短剑在历史长河中,是马来民族的主要斗争武器,在无数战斗中沾染着敌方的鲜血,为族群捍卫权益、坚守领土。当希山慕丁说,短剑象征着捍卫与保留时,那仅是短剑真实面貌的一部份。真正让其他族群不安的还有那象征着"斗争"的剑锋。

当马来西亚人民全民共存,当国家领袖说国家进步的硕果是全民共享时,有哪一个族群需要靠剑锋还有"斗争"来捍卫族群权益呢?如果斗争成为了各族捍卫权益的一种方式,马来西亚积数十年以来营造的团结景象,必然在瞬间荡然无存。

最惊心动魄的短剑出鞘,还不是在巫统大会上,而是现任副首相纳吉在1987 年为了回应华社在天后宫集会而举起的。短剑出鞘,封喉见血,当时拨出短剑的纳吉,口中要以某个族群的血染红那把短剑。那时候,副首相口中的说词绝对比现今任何一位巫统领袖来得更激烈,更深深刺痛了马来西亚人民的心。

马来西亚人不需要政客为了圆一个谎,说更多的谎。当希山慕丁不断的为短剑穿上新衣裳时,只是想为自己当初举短剑的负面形象漂白。但是,短剑在华社心中行塑的伤痛早已经存在,不是几句甜言蜜语就可掩盖的。希山慕丁不需要再为这样的野蛮举措寻找借口,只需要恳切、踏实的做好一位党领袖的本份。

短剑象征什么,不是看领袖怎么说,而是它延伸出的最实际效果。一把让人不安的短剑,妨碍的是国家团结,伤害的是爱国的心。一再的掩饰短剑的真实意涵,伤了华社的心,也会造成友族的不满,两不讨好,又何须为之?

彭雪琴 Snowpiano^ ^

I have a dream: A dream without discrimination, a dream without corruption, a dream without unfair and abuse power; A dream with happiness and joy of all races...And all of them realize in Malaysia. That is my dream and what I am pursuing now.... A better Malaysia for a better life. For you and me and the future generation.

一个梦~马来西亚

一个简单、朴实的梦,希望脚上踏着的这一片国土实现自由、平等、公正的制度;希望这个国家的人民真心的团结一致、相互尊重;希望所有邪恶以及专制的力量在下一刻就消失!