星期三, 七月 25, 2007

韩国人质事件

阿富汗塔利班组织绑架韩国人质事件,实在令人发指。

23名人质,不是武装份子、没有袭击动机,却莫名其妙成为了阶下囚,甚至将在24小时内被处决!

面对这种恐怖行为,国际社会实在不该视而不见,人道组织更必须采取积极的解救行动!

来到21世纪的今天仍旧以如此不文明的方式表达诉求,这样的组织绝对不应该被纵容。

恐怖袭击,不一定需要大杀伤力的袭击,如此般扣押他国国民,再以处决威胁,又如何不是另一次的恐怖袭击?

目前,网上有许多的签名诉求在流传,我实在质疑那些丧心病狂的杀人狂魔会用理智去细读,会在乎有人在诉求。但是,在没有其他方式的情况下,还是要吁请大家共同响应!

哪怕那些力量是微不足道,但是,看到着一些无辜的人质,请为他们尽上我们所能尽的努力!

请大家到以下的网站签署,表达您对于人质释放的诉求!

I thought you would like to know about this urgent campaign to free 23 South Korean aid workers, most of them young women, who have just been taken hostage by Taliban fighters in Afghanistan. The Taliban are threatening to execute them this week, an action that could trigger a mass evacuation of life-giving humanitarian aid from all of Afghanistan.

The situation is desperate, but there is hope. The Taliban are all from the 'Pashtun' ethnic group, and observe a strict code called Pashtunwali. This code demands, above all else: "hospitality to all, especially guests and strangers". There are rumours of infighting among the Taliban over these kidnappings, because they clearly violate the code.

A global outcry for the Taliban to follow their own code would certainly be covered by media in Afghanistan and Pakistan where the Taliban are based - creating massive local pressure on them to free their prisoners. But these hostages are living under a 24 hour death sentence. We have seconds not minutes to act. Sign the petition below

http://www.avaaz.org/en/honour_the_afghan_code/tf.php

没有评论:

彭雪琴 Snowpiano^ ^

I have a dream: A dream without discrimination, a dream without corruption, a dream without unfair and abuse power; A dream with happiness and joy of all races...And all of them realize in Malaysia. That is my dream and what I am pursuing now.... A better Malaysia for a better life. For you and me and the future generation.

一个梦~马来西亚

一个简单、朴实的梦,希望脚上踏着的这一片国土实现自由、平等、公正的制度;希望这个国家的人民真心的团结一致、相互尊重;希望所有邪恶以及专制的力量在下一刻就消失!